Gaanv Ka Pappu aur Delhi ki chokari = Rajasthani Jokes

एक दिन अपने गांव का पप्पू'(पाँचवी फेल) एक दिल्ली की लड़कीसे टकरा गया।
लड़की : bloodyfool, blind man, stupid, देख कर नही चल सकते अंधे, अनपढ़ ग्वाँर कही के ।
पप्पू: आ री आ.. पटेलन…..
ज्यादा अंगरेजी मत झाड।
अंगरेजी मान भी आव छ।
लडकी: हा हा हातुम गँवार और English. . . never.
पप्पू: चाल बता ” flowers of your mom ” को काई मतलब होवें छ।
लड़की : (बहुत सोचा ,परेशान होकर) मुझे नी पता।
पप्पु : बावली ईको मतलब छ तारी जीजी का फूल समझगी न।
पप्पु: चाल थार-ताई एक chance ओर दु । “head of your mother-in-law” की हिंदी बता।
लडकी: इसकी तो कोई हिंदी नही हे।
पप्पु: आईरी गेल-सपी ईको मतलब छ तारी सासु को माथों
लडकी: ऐ...
पप्पु:
ऐं ..ऐ.. तो कर मत ।
तारा बाप स पुच-पुचार English की कोचिंग आ जा भाई पास।
अर चपड-चपड़ कम करबु कर।

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.